calendar>>May 15. 2009 Juche 98 |
|
||
|
||
Futuro de ZIK depende de actitud de parte surcoreana, declara DGCDZE
|
||
|
||
|
||
Pyongyang, 15 de mayo (ATCC) -- En relacion con que el contacto de trabajo entre el Norte y el Sur de Corea para la enmienda de los contratos de la Zona Industrial de Kaesong (ZIK) corre el riesgo de ruptura, la Direccion General Central del Desarrollo de la Zona Especial (DGCDZE) de la Republica Popular Democratica de Corea envio el dia 15 un aviso a la parte surcoreana a traves del Comite de Administracion de la ZIK. Debido a la posicion insincera de la parte surena, llego a la fase preocupante el contacto de trabajo para revisar y renegociar generalmente las medidas preferenciales institucionales de la ZIK, comienza el aviso y continua: Si bien asistio a desgana al contacto del pasado 21 de abril, la parte surcoreana tomo una actitud muy grosera de demorar esta cita por mas de 10 horas planteando problemas injustos y faltando a la elemental cortesia y moral. La parte surcoreana habia prometido en esa ocasion informar pronto la fecha del proximo contacto. A pesar de que lo hemos urgido varias veces e informado con iniciativa el numero de los participantes, la fecha y el lugar del contacto y otros detalles mostrando nuestra sinceridad y magnanimidad, la parte surcoreana recurrio hasta ahora, por mas de 20 dias, a la tactica dilatoria librando la campana de confrontacion con la RPDC. Ademas, llevo a la crisis de ruptura el dificilmente preparado contacto de trabajo al faltar a la cita del dia 12, fecha que hemos propuesto otra vez. Para colmo, arma escandalos con el problema de un tipejo, que infiltrado en la ZIK en calidad de empleado de Hyundai Asan, se dedicaba a las acciones hostiles a nuestra parte y se sometio ahora a la investigacion al ser detenido en el acto de su crimen, y no vacilo en ponerlo como condicion del contacto de trabajo. Puesto que la Zona Industrial de Kaesong es la jurisdiccional de nuestra parte, podiamos modificar los reglamentos, los estatutos y las normas, avisarlos a la parte surcoreana y entrar en la ejecucion unilateral de ellos. Pero, tomando en consideracion las actuales relaciones Norte-Sur y la situacion de las empresas surcoreanas, ofrecimos a la parte surcoreana la oportunidad de renegociar independientemente de la situacion actual. Sin embargo, la parte surcoreana respondio al fin y al cabo con la posicion conflictiva despreciando nuestra sinceridad y esfuerzos. En estas circunstancias, como hemos avisado previamente, nos vemos obligados a revisar nuestra posicion de discutir ese tema mediante las negociaciones. Al respecto, por el encargo, notificamos con seriedad las siguientes medidas que tomaremos: 1. Declaramos invalidos los reglamentos y los contratos sobre el arriendo de la tierra, el precio del uso de la tierra, el salario, los impuestos de diferentes tipos, etc. que hasta la fecha, fueron aplicados de manera preferencial a la parte surcoreana segun el espiritu de la Declaracion Conjunta del 15 de Junio en la Zona Industrial de Kaesong. 2. De acuerdo con la enmienda de los reglamentos, los estatutos y las normas conforme a la situacion y realidad cambiadas, accederemos al procedimiento para ejecutarlos. Las empresas y los interesados de la parte surcoreana en la Zona Industrial de Kaesong deben aceptar incondicionalmente esos articulos notificados y pueden salir de esta zona si no tienen la voluntad de cumplirlos. Estas medidas nuestras se deben a las autoridades surcoreanas. No podemos tratar por mas tiempo con buena fe a los tipejos que persiguen la confrontacion fratricida. La parte surcoreana sera responsable del aborto del contacto de trabajo por la enmienda de los contratos de la Zona Industrial de Kaesong y del empeoramiento de la situacion. La agravacion de la situacion en el futuro dependera enteramente de la actitud de la parte surcoreana. |
Copyright (C) KOREA NEWS SERVICE(KNS) All Rights Reserved.
|